Diskuze ke knize: Tále, Samko - Kniha o hřbitově
Více informací k této knize najdete v
detailu
Recenzi této knihy najdete
zde
Miki
[22.03.2007]
Kniha super - přečtěte ji slovensky
...to je totiž ještě DALEKO lepší!!! Slovenské "No áno" má daleko jiné grády než v češtině. :)
Souhlas
Máte naprostou pravdu. Pořád jsem váhal, jestli si ji mám po těch...asi dvou letech, co jsem si ji koupil přečíst slovensky a nakonec jsem si ji v Jilské ve slovenské knize koupil a je to opravdu o hodně lepší. No áno je jeden z mnoha příkladů, knížce a postavě Samka prostě slovenčina sluší víc než čeština. Když jsem četl druhou knížku Daniely Kapitáňové Nech to zostane v rodine slovensky a pak nedávno česky, přišlo mi, že už to není takový rozdíl jako u Samka Táleho.
Mila
[26.09.2005]
Samko Tále
Kniha se hezky čte, trochu mě to připomnělo Hrdého Budžese nebo Obsluhoval jsem anglického krále. Ta ich forma, opakování struktury příběhu - popis vybrané osoby, kterou potkal, jeho hodnocení oné osoby a vyjádření svého postoje, povzdech .....
Hezky jsem se bavila, docela mě bavilo i zajímavé hodnocení nás Čechů, ale i Maďarů, to myslim jako hodnocení náš Čechů a Maďarů. Tak jo.
hanka
[04.08.2006]
?
jen by mě zajímalo, jak Gusta Rúhe začaroval erika Raka :-)
A tak.