Nicholas Gage ( vlastním jménem Nikos Gatzoyiannis ) se narodil ve vesnici Epiros u řecko - albánských hranic. Během občanské války Nikos emigroval do Ameriky. Studoval na Bostonské univerzitě a pak pracoval jako reportér, specializoval se na mafii a organizovaný zločin. Na tato témata vydal několik knih. Pak se věnoval vyšetřování okolností smrti své matky a napsal o tom mezinárodně uznávaný bestseller Eleni ( 1983 ), román byl přeložený do 26 jazyků a oceněn mnoha cenami. Podle knihy byl natočen i stejnojmenný film.
V současnosti Nicholas Gage žije se svou rodinou v Massachusetts.
Na začátku knihy je zobrazena Onassisova genealogie.
Následuje Předmluva, zde sám autor hodnotí životopis hlavních protagonistů opředený legendami, dohady a pomluvami. Chce ukázat hlavní postavy v novém světle s jejich klady i zápory...
Podstatná část knihy je rozdělena do 22 kapitol.
V Epitafu odhaluje autor zdroj informací k napsání knihy.
Následuje Seznam použité literatury, kterou musel autor prostudovat.
Rejstřík jmen v knize uvedených a Seznam použitých fotografií.
Následuje obsáhlé Poděkování a Autorovy poznámky.
Marie Callasová - operní pěvkyně, cílevědomá, pracovitá, ale také silně zakomplexovaná, osamělá a toužící býti milována!
Aristotel Onassis - mocný, elegantní, pyšný, chytrý, výborný obchodník, umí užívat života naplno, ale v postatě primitiv. Šťasten do té doby, než mu štěstěna ukáže záda...
Autor Nicholas Gage líčí Mariino nedětské dětství, válku, matku jako nepřítele a vykořisťovatelku... Útěk do Ameriky, návraty a zase útěky. Sleduje Marii na její stoupající hvězdné dráze. Řekyně s božským hlasem!
V roce 1957 si byli poprvé představeni Marie a Ari Onassis.
V létě 1959 Marie přijala pozvání k plavbě na bílé jachtě Christině...
Stěžejní částí knihy je právě Mariina plavba na této nádherné luxusní jachtě, na které Onassis se svými významnými hosty vyplouvají z Monte Carla na předem perfektně připravenou cestu.
Jachta pluje vstříc ke břehům Řecka, pluje vstříc ke břehům bývalé Byzantské říše, jejíž historie se snad také podílí na názvu knihy.
Onassis je Řek a Marie Řekyně, mají podobné zážitky, jsou naladěni na téže struně. Jeden druhému vypráví o svém dětství, o životě a během romantické plavby se oba do sebe zamilují... Nacházejí v sobě jeden druhého, mají společnou řeč.
Milostný příběh vzplál prudce - jako Řecký oheň!
***
"Lidé potřebují milostné příběhy.
Život je odporný a člověk potřebuje něco, v čem by se našel a co by mu dalo pocit KRÁSNA."
***
Pro oba milence je to láska osudová...
Řecký oheň je v postatě sága rodu Onassisových a Callasových.
Život v luxusu, ve strachu a v osamělosti srdcí...
"Všechny pozemské věci jsou marnost, neboť po smrti nejsou. Bohatství si s sebou nevezmeme, sláva nás na věčnost neprovází. Smrt přichází náhle a všechny tyto věci se dočista rozplynou. Kde jsou světské radovánky? Kde je pompa? Kde je zlato a stříbro? Kde jsou davy služebnictva? Všechno je prach, všechno je popel, všechno stíny. Dejme poslední políbení tomu, kdo zemřel. Neboť opustil své bližní a pospíšil si do hrobu a už dál nedbá o marnosti, tělesné žádosti a naši pozemskou lopotu."
***
"Marie Callasová věnovala svůj život umění a lásce a dělala to s takovou intenzitou, že ji umění a láska pohltily a příliš brzy zahubily. Zemřela v 53 letech, oslnivým plamenem vzplála až do nebeských výšin a brzy vyhasla. Ale jaké roky to byly!"
***
Řecký oheň je kniha plná letopočtů, historicky ověřených událostí, politických situací a faktů. Autor čerpal z historicky cenných knih a tisku, neméně z přímého svědectví osob... Autor v knize použil i autentické dobové fotografie...
Kniha je životopisná, ale zároveň zcela zapadá do literatury faktů.
Je určena pro náročné čtenáře a to právě díky tomu, že se řadí do literatury faktů, historie války a politiky.
Knihu přeložila - Blanka Brabcová.
Kniha na mne udělala silný dojem, hlavně některé citáty, fotografie a různá tajemství, která autor s citem poodhalil... Velice si autorova díla vážím!
Vydalo MOTTO, 2003.