Děj románu nás zavede do druhé poloviny sedmdesátých let dvacátého století, do doby vzestupu japonské ekonomiky, do světa řídícího se poláčkovským heslem „vše pro firmu”. Náš bezejmenný vypravěč a hlavní hrdina v jedné postavě, třicetiletý spolumajitel reklamní a překladatelské firmy na předměstí Tokia, právě prochází nemilým obdobím. Po letech se mu rozpadlo manželství, žena prostě má jiného a odchází. Do příběhu vstupujeme oznámením o úmrtí jedné jeho spolužačky a lásky z dob vysokoškolského studia. Jako to vše mělo značit konec jedné etapy jeho života, která se uzavírá. A jak je známé rčení, když se jedny dveře zavřou, druhé se otevřou. Jenže ty druhé dveře nejsou jen tak otevřené do světlých zítřků. Jedna nevinná reklamní fotografie se stádem ovcí totiž změní jeho budoucnost. Pro nás sice jen obyčejná ovce, hloupé bečící zvíře, pro Japonce ale nepůvodní importované zvíře, kterému Murakami svým až magickým realismem přidělil kouzelnou moc nejen nad některým člověkem, ale vlastně nad celým japonským národem. Jedna ovce z fotky, s podivným znamením hvězdy na hřbetě, má už od pradávna podivnou moc změnit člověku mysl, otevřít před ním nevídané obzory, dát mu moc, kterou pak dokáže jako šedá eminence ovládat zpoza opony chod celé země. Typický Murakamiho tajemný, až magický příběh, který je jistou iniciační cestou muže, jež můžeme nacházet ve většině jeho románů. Což je role i našeho hrdiny a vypravěče. Bez vlastního přičinění je dotlačen do úkolu, ze kterého vlastně není návratu. Najít tu ovci z fotky. Ale je to mnohem více než jen banální pátrání, je to exkurze do dějin japonského národa, jeho expanzivní touhy, završené krvavou druhou světovou válkou. Nedílnou součástí jsou vztahy s ženami, ano, v množném čísle, jak totiž předešlými, tak současné. Podivné postavení ženy a muže v tamní společnosti je pro nás, konzervativní Středoevropany, možná ještě spletitější.
V překladu a skvělém doslovu Tomáše Jurkoviče vydalo Euromedia - Odeon v roce 2016.