"Šinjú se v Japonsku říkalo orientální sebevraždě mileneckého páru, kterému rodina nebo silně rozvinutý kastovní systém nedovolily naplnit vzájemnou lásku."
Při četbě románu Rudá chryzantéma jsem si uvědomila, že autorčino vyprávění je velmi napínavé, sugestivní až věrohodné. Hlavní hrdina Sano vystupuje v celé sérii jejích románů:
Budori, Cesta zrady, Tetovaná konkubína, Samurajova žena, Černý lotos, Tajný deník paní Vistárie, Palác dračího krále, Navoněný rukáv, Rudá chryzantéma, ale i v této představované knize Šinjú.
Publikace je v pevné vazbě, má knižní přebal, obsahuje 409 stran textu, rozděleného do 30 kapitol napínavého a zajímavého čtení. Na začátku knihy je Věnování, Poděkování a Předmluva. Ve třiceti kapitolách jsme pak svědky mnoha událostí z města Edo (Tokio) roku 1689...
Hlavním hrdinou je Sano, vzdělaný, důsledný, cílevědomý muž, který má velký smysl pro spravedlnost. Je rozhodně kladným hrdinou. Jako nově jmenovaný policejní velitel dostane na starost případ Šinjú, na první pohled jasná sebevražda mileneckého páru, Jukiko a Norijošiho, jenže Jukiko pochází z bohaté a urozené rodiny, Norijoši je obyčejný muž... Sano přehodnotil sebevraždu Šinjú na vraždu a začíná pátrat po vrahovi, ale není to vůbec snadné! Sano vnímá "vysokou hru" ve společnosti, prodírá se nesnázemi, zprvu bojuje čistými prostředky, i když i to je obtížné... Na cestě za spravedlností se odehraje mnoho událostí...
"Cena pravdy je příliš vysoká."
V knize Šinjú vystupuje mnoho psychologicky zajímavých typů postav. Jsou nám představeni od vládce, soudce, vládní úředníky přes herce, zápasníky Sumo až po prostitutky a chudinu. Autorka nám přibližuje přepych a moc bohatých i bídu a bezmocnost chudých v historii Japonska 17. století...
Ukázka z knihy:
"Za třicet let svého soudcování si vybudoval rozsáhlou síť donašečů
a slídilů. Věděl téměř všechno, což mu umožňovalo vládnout
železnou rukou. Navenek však jeho úřad vypadal velice noblesně. Žádný skandál se ho nikdy nedotkl. Nějakou tu drobnou korupci, kterou dovedl vždy skrýt, považoval za přirozenou součást svého povolání."
Laura Joh Rowlandová je vynikající vypravěčkou, která mistrovsky a zasvěceně popisuje interiéry, oblékání, čajové obřady, orientální japonské zvyky a slavnosti. Zajímavý, ale i drastický je popis pohřebního obřadu... Autorka je znalkyní mezilidských vztahů, řeči lidského těla, do svého oblíbeného hlavního hrdiny vkládá kladné vlastnosti a snad i sebe samu...
Knihu doporučuji, já ji přečetla velice rychle, protože děj působil přímo magneticky! Na můj vkus zde však bylo příliš mnoho násilí, týrání a krve. Vězeňské praktiky, detailní popisy mučení i pocity mučených vězňů nebo umírajících. Mnohý čtenář si může pomyslet, že knihu napsal muž...
Ovšem krutosti se není co divit, vždyť příběh se odehrával v 17. století.
Z anglického originálu přeložil Karel Hanák.
Kniha byla vydána 1994, 2008.
V nakladatelství Metafora vydání první.
Vydalo nakladatelství METAFORA, 2008.